O itálico é meu.
"Eu acredito na obrigação que temos de preservar a herança deixada pelos bravos e jovens soldados que desembarcaram nas praias da Normandia. Que libertaram a Europa da tirania. Aqueles heróis não podem ter morrido para nada. (Mais uma vez, é estranho que para um extremista de direita, como o Público lhe chama, enalteça o sacríficio e bravura daqueles que derrotaram o nazi-fascismo. Parece-me que os fascistas são muitos daqueles que escrevem no jornal Público regularmente). É nossa obrigação defender a liberdade de expressão. Como George Orwell afirmou: “If liberty means anything at all, it means the right to tell people what they do not want to hear”. (Se a liberdade significa alguma coisa, significa o direito de dizer ao povo aquilo que ele não quer ouvir).
“We need to act today, to preserve tomorrow”. ("Precisamos de agir hoje para preservar o amanhã."). (Para o jornal Público Ronald Reagan só poderia ter sido um fascista). Por isso eu proponho as seguintes medidas, e só mencionarei algumas, no propósito de preservar a nossa liberdade.
Quarto, temos que expulsar os imigrantes criminosos, seguido da sua desnaturalização. Temos que expulsar os criminosos que tenham dupla nacionalidade. E há muitos deles no meu país. (Os criminosos já chegaram ao topo da admnistração pública holandesa. Nestas eleições locais existiram sérias fraudes eleitorais que baneficiaram eleitoralmente o partido socialista holandês. Acontece que Roterdão é dirigida por um muçulmano daquele partido. Acontece também que quando este muçulmano foi eleito o jornal Público, embandeirou em arco. Mas agora, desta fraude, o jornal Público nada publica. Porque será?)
Quinto, teremos que proibir a construção de novas mesquitas. Já existe demasiado Islão na Europa. Especialmente desde que os Cristãos na Turquia, Egipto, Iraque, Irão, Paquistão e Indonésia são ameaçados e mal tratados, deverá ser parada a construção de novas mesquitas na Europa. (Os cristãos são perseguidos e muitas vezes assassinados na maioria dos países muçulmanos. Não é possivel construir igrejas nesses países nem sequer possuir uma Biblia. O jornal Público não dá atenção ás minorias religiosas que são perseguidas no mundo muçulmano. Desde os Cristãos Coptas até aos monges budistas da Tailândia. Mas quando a minoria muçulmana foi reprimida na China, o Jornal Público fez publicar imenso papel acerca do assunto. Porque será que têm dois pesos e duas medidas nestes assuntos? Porque defendem os interesses da dominação islâmica ? E porque editorialmente parecem uma sucursal do Bloco de Esquerda?).
E por último, mas não menos importante, temos que nos ver livres destes assim-chamados-lideres. Já disse isto antes: Poucos Chamberlains, e mais Churchills. Vamos lá eleger verdadeiros lideres!
Senhoras e Senhores. Para a geração anterior, aquela dos meus pais, a palavra "Londres" é sinónimo de esperança e liberdade. Quando o meu país foi ocupado pelos nazis a BBC oferecia diariamente centelhas de esperança ao meu povo, durante as trevas da tirania nacional-socialista.(eram também socialistas!). As palavras " Daqui Londres" eram um símbolo de um mundo melhor que iria chegar em breve. (Hoje a BBC é pior do que o jornal Público.É uma estação de difusão do islamismo para o mundo).
O que é que será difundido daqui a 20 anos? Será ainda "Daqui Londres"? Ou será "Daqui Londonistão"? Trarar-nos-á esperança? Ou será um sinal dos valores de Meca e Medina? Será que Grã-Bretanha nos vai oferecer submissão ou perseverança? A escolha é vossa. E na Holanda a escolha é nossa. (e em Portugal é nossa.)
Senhoras e senhores,nunca pediremos desculpa por sermos livres.Nós nunca nos renderemos. A liberdade deve prevalecer, a liberdade vai prevalecer.
Muito obrigado.
1 comment:
Caro Rui,
estamos no mesmo barco, ou melhor, na mesma armada na luta contra a moirama.
Parabéns pela tradução do discurso de Allen West que o Gates of Vienna publicou.
Passe pelo meu blogue. Acho que seria bom acompanharmos as respectivas actividades - por um lado porque esta guerra não se trava sozinho; por outro, para evitar duplicar temas e, sobretudo, trabalho de tradução, que acho fundamental (ela minha parte, estou a traduzir o comentário ao Alcorão do Robert Spencer). Eu divulgo o seu trabalho, o Rui divulga o meu, e assim podemos abranger um leque mais amplo de temas e notícias.
O que é que lhe parece?
Cumprimentos,
http://tambemistoevaidade.blogspot.com/
http://coraocomentado.blogspot.com/
Post a Comment